作为留学生的我们,在国外念书,总能遇到各个国家的同学。于是总会遇到,乍一看仪表堂堂(ren mu ren yang)的各国同学,可是他们一开口,我是一句也没听懂。曾经我以为习惯了日本口音我就无敌了,然后我听到了泰国口音⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄ 每天我的日常大概就是: 澳洲同学:“ Let's play basketball TO DIE!!" 日本同学:“把斯-ki-多-泊-鲁?” 泰国同学:“OOOOO 欸~~~~~ basketboooooo~~~” 我:??????? 不得不说,今天又是被各国口音打败的一天呢。接下来我们一起提名那些神奇的口音~

日本口音

魔性口音我首当其冲不能放过日本! 日本由于自身语言的习惯,会将大部分外来词用片假名直接表示。于是他们的口音说出来的时候会让人感觉十分的机械化,而且总是在奇奇怪怪的地方重音图片。他们最著名的一个梗,就是JOJO里面的那句大喊的“砸瓦噜多!!!”(The world) 日式英语的精髓大概是: 1. “r"发不出来,当“r"后面有元音时,会变成“l"的发音,如果是跟在元音后的“r",会发成”啊“的音。比如说“surprise”—“撒-噗-来-斯” 2. 以“t”结尾的时候,会念成“多”,比如说“post"—“破-斯-多” 3. 以“k"结尾时,会变成“库”,比如说“look"—“路库” 小编有个玩得很好的日本同学,刚开始遇到他的时候,说句实话,我根本听不懂他讲的什么,于是经常会出现以下场景: 日本同学:“ 埃里斯酱, what 嘟 you thin库 啊包多 your 怕嗦控。”(Iris, what do you think about your PC? ) 我:“怕什么控?你再说一遍??” 日本同学:“ 噜苦!Thera is a beautiful 罢—多 on the 路斧!”(Look, there is a beautiful bird on the roof.) 我:“什么?什么虎?什么路?啥啥啥???” 但是不得不说一句,日式英语的某些口音也异常可爱。比如cake,他们会说“kie-ki~" 尤其是日本男生说起来的时候,就无比感叹,为何自己如此粗糙图片。

泰国口音

看《初恋这件小事》的时候,曾经见识过里面英语老师的绝杀发音。如果说日本英语是个可爱的机器人,那泰国发音一定是个娇媚(?)的小嗲精。 和泰国人交流的时候,配上他们柔软的肢体动作,两手一招,仿佛每句话都自带了无数个波浪号~~~~~~~~ 那么泰式发音的精髓就是: 1. 元音发音是不饱满甚至扁平的,比如说“oh my god"—“oh my giade~~" 2. 辅音在尾不发音,比如说“bus"—“霸啊啊啊!” 3. 重音永远在词尾,并且荡漾~~~~~~~~~~(这个自行体会哈哈哈哈) 4. “ch"会发成“sh",比如说“check"—“shiack" 比如说,某天讨论中午吃什么的时候: 泰国同学:“oooooo欸~I‘m hungiiiii~~~ Let's go for something eat furrrrrr." (I'm hungry. Let's go for something eat first) 我:“ Maybe we can get something simple? Since I have a due today." 泰国同学:“How about 麻豆脑~~~?I would like to have 西斯 ber ger~~" (How about Macdonald's?I would like to have cheese bueger.) 我:“Sorry? Pardon??” 还有些词,泰国发音也十分让人印象深刻,比如说“future" 有些泰国人会读成“佛~土里”,“check google"会读成“夏客,故宫。” 故宫说:“嗯?你叫我???” 谷歌说:“emmm, 叫的好像...是我...。”

法国口音

法国口音也是十分迷醉的存在,当他们讲快的时候,你甚至会觉得他们讲的完全不是英语。 曾经小编有个法裔教授,他在课上会把“hair”读成“air", “history”会读成“istory",一开始我以为他们是不会发“h"的音,后来发现他们会在元音前,自己加上“h"(?),比如说“reaction”会变成“re-haction"法式英语还有个特别清奇的发音——咯痰音(咳咳咳是小舌音),他们所有的”r"都会突然咯痰,比如说“restaurant”会变成“喝哈estau喝哈ont", "robot”会变成“嚯bot"。 他们的s和th也是完全相反的存在,比如说“thank you"他们会说“sank you", 而迷惑的是,当“serious”的时候他们会念成“theories” (所以为什么不能反过来念啊!) 为什么没有小故事呢?因为小编我太菜了,完全无法跟上法国人的发音语速,无法用言语表达出来,感兴趣的同学可以enroll法裔教授的课感受一下,或者查查相关视频~

澳洲口音

澳洲发音也十分别具一格,他们发音迷惑行为主要在于,他们懒。澳洲发音听起来甚至比美国人讲英语还要懒得多。有个段子说的就是,“I come here today" 到了澳洲人那里会变成“I come here to die" 澳洲发音的精髓可以总结如下: 1. [ei]发音时,他们会直接发成[ai],例子如上图 2. “er”结尾时,他们会习惯性发成“ah”,比如说“water”—“watah” 3. 长单词直接缩短,比如说“barbecue”—“barbie" “Macdonald's"—“Maccus"(可能是太懒了?)

东北口音

你们以为中国能逃掉?不可能的!不管是普通话还是英语发音,东北口音都十分具有特色。 既然都是同胞,我们来猜一猜下面说的是啥英语吧~ 1. 安波李伯伯 2. 嗨皮贝儿丝带 3. 挨冻特辣舞哟 4. 嗨比词 5. 泰姆

答案

1.unbelievable 2.happy birthday 3.I don't love you 4.habit 5.time 什么你问我精髓?精髓就是!散!装!英!语!(no offense)

写在最后

这篇文章是日常生活中遇到的趣事儿,所以分享给大家。 并没有任何觉得哪个国家的英语发音不好的意思~而且每个国家即使有着自己一定的发音方式,但也同样有那些口语十分标准又优秀的人存在。 每个国家都会有自己的特色,正是这样才成就了文化的多样性。 包括小编还有很多没有写到的国家,比如说耳熟能详的印度英语,之前公众号推送过有着自己独立语言体系的新加坡英语,还有和日本有着相似性但是又有微妙差别的韩国英语等。还有我们国家其他很多地区,也有着自己独特的发音方式~ 出了国之后才发现,英语不止是有标准的英音或是圆润的美音那两种,而我们也不会仅仅只会和完全标准口音的那些人相处。 当遇到与我们发音方式大不相同,甚至有时候会觉得神奇有趣的口音时,我们能保持不失礼貌的微笑,并尊重各国文化差异就好啦~ 而最后当我们习惯了这样的多语言、国际化多元的环境时,就会发现这样的差异我们渐渐就感知不到,甚至能深刻理解了。 就像小编有一个特别好的意大利朋友,一开始觉得他说话简直就像是含着什么东西一样,甚至觉得有一些大舌头。但是和他交流多了,会从一开始的很多听不太明白,慢慢适应欧洲其他相似地区的发音方式。 毕竟语言只是交流的工具,种族、语言、生活习惯都不会是阻碍我们相处的绊脚石,而人类本可以互通,因为我们都生活在同一片蓝天下,同一个地球村呀~ 最后祝大家口语说得超6,听力都考满分~

推荐阅读

?申请TOP30美国大学,什么样的活动列表更能展现优势?-留学申请规划指导 ?2020-2021年美国西北大学早申放榜,ED阶段录取难度依旧不减! ?美国范德堡大学早申录取经验分享:没有SAT成绩、竞赛和夏校经历,我还是被Vandy选中! ?国际生学费最低的美国大学Top15!性价比最高的选择都在这里了! ?申请美国大学,最常见的3个规划误区,你中招了吗?-留学申请规划指导