2023年10月SAT北美考试-TD的第一个精准命中:
TD SAT教研组2023年3月9日文章截图
2023年10月SAT北美考试-TD的第二个精准命中:
本公众号2022年11月23日发布的文章《蚯蚓会松土还是紧土(英汉对照)》的内容,和本次考试Passage 3(自然科学)的内容完全相同、一模一样。我们照例给出了全文逐段翻译、注释和讲解。TD SAT教研组2022年11月23日文章截图
2023年10月SAT北美考试-TD的第三个精准命中:
本公众号2023年3月9日发布的文章《导致地球诞生后不久大气层中氧气增加的原因是当时地表岩浆海洋中的一些化学反应(英汉对照)》的内容,和本次考试Passage 5(自然科学)的内容一模一样,完全相同。我们照例给出了全文逐段翻译、注释和讲解。TD SAT教研组2023年3月9日文章截图
以上三篇文章的英汉对照逐段详解,都编入了《TD背景知识课教材》。TD 背景知识课班课的同学们,都在考前在TD老师的带领下精读了这三篇文章。 本次考试完之后,有一种说法流传:本套卷子“有4篇科学文章”,“没有考历史”。这是不恰当的说法。 确实,这次考的两个伟大文献是当代产生的文献,但SAT考的本来就是伟大文献,不是历史文献(尽管其中的历史文献居多)。 这里有必要澄清一下,SAT必考一篇伟大文献,英文全称是Founding documents and global conversations,一般用Great Documents这种简略的说法,直译为“伟大文献”,就是“写得非常好的杰出文献”、“很棒文献”、“牛叉文献”的意思。从实考看,考得最多的是19世纪的文献(考过多次的19世界上半页美国议会三巨头),少数是18世纪的文献(美国建国是在18世纪,考过多次的是汉密尔顿,还有让人闻风丧胆的埃德蒙·伯克),更少数是20世纪上半页的文献(1920年代和1930年代的胡佛和罗斯福考过多次),极少数是20世纪下半页也就是二战结束后至今的文献(最典型的是19年12月北美卷考的是爱因斯坦和1980年代里根的文章)。所以必考的一篇伟大文献不一定是历史文献,如果有人看到本套卷子考的文献是离当代较近的文献,就说 “SAT的历史文章没了”,其实是对SAT阅读的考察方式了解不够从而出现了这样的错误,为了避免同学们产生误解,我们特此纠正下。 好了,下面还是给同学们带来一万多字的考情回顾。本次考试阅读部分难度不大,语法部分和数学部分难度。(本次考情回顾中,我们保留了《TD SAT背景知识课教材》的注解。)2023年10月SAT北美考情回顾—阅读部分
整体难度适中,小说、伟大文献和最后一篇自然科学较难,其他两篇较易Passage 1 小说
节选自澳大利亚作家、诗人大卫··马娄夫(David Malouf)的短篇小说《多湖之谷》(The Valley of Lagoons)。选段使用了第一人称,回忆自己童年时和玩伴上学路上常做的事及两个家庭的差异。因为作者是一位七八十岁的老作家,文笔古雅老道,全文难度较大,考的方式比较隐晦,比如暗中考学生知不知道dawdle有拖时间的意思(TD 背景知识课教材预测到了这里会出题)。澳大利亚作家大卫··马娄夫
从我五岁起,布雷登·麦高文就是我最好的朋友。我们在同一天开始上小学,是同桌,一起学着写歪歪扭扭的字、英语字母表、乘法表、连笔书写,以及昆士兰州立学校习字簿要求写的那些花体大写字母。上学放学,我们一起磨磨蹭蹭地绕远路走。经过“火神”罐头厂,可以捡到很多又长又闪亮的做罐头盒的锡的切屑。我们把这些切屑成捆地运走,用来制作我们自己设计的武器和辅助工具。经过榨甘蔗的作坊,我们捡些甘蔗条嚼着吃。在许多偏远的农场和甘蔗作坊之间,都有窄轨铁路相同,每逢甘蔗(成熟)送来压榨的季节,全天任何时候,你都能听到(运甘蔗)的火车缓慢颠簸发出的隆隆声,以及火车接近一个铁轨交叉口时发动机发出的刺耳鸣笛声。在交叉处,有时火车可以隆隆通过,还有时火车会叮当作响停下来。 放学后和假期的下午,我们一起在麦高文家农场的围场和甘蔗林里玩耍。根据我们当时的心情,我们想假装自己当什么人就当什么人:探险家、海盗、突击队员、常年躲在丛林里生活的逃犯、侦查员(追捕不法分子或追捕反叛的纳瓦霍武士)。 TD SAT教研组注: think aloud(也作think out loud) 说出自己的想法(别人可以听到)/自言自语 to say one's thoughts so that other people can hear them 例句:No, I wasn't talking to you. I was just thinking aloud/out loud. (刚才)我不是在跟你说话。我是在自言自语。 通常有一群麦高文家的狗陪伴我们,它们出于狗特有的那种好奇心跟在我们后面。有时,它们相信它们已经闻出了我们在玩什么游戏,就会在我们周围焦躁地转来转去或冒险地往前跳起来。不过大多数情况下,它们只是躺在树荫下看着,直到我们在他们身边伸展身体,让游戏采取更自由的形式——不受约束地把自己的想法说给别人听/自言自语。这样的自言自语总是会带着无节制和漫无边际的猜测,(所以这种自言自语)其实是一种对(我们脑中的)一些我们推测将会在未来获得的光明前景的透露。甚至对我们自己来说,也是一种透露(TD SAT教研组注:如果我们不玩这种自言自语的游戏,我们做自己也不知道我们那种由这些推测)。我们还太年轻,还不知道这一点(自言自语游戏对我们自己也有透露功能)。那些对未来的光明前景的推测,也是我们不会对任何人承认自己脑中有的。 “你们两个很奇怪,”Braden 的哥哥Stuart在他去牛圈的路上,听到了我们谈话中的一些夸张的段落,然后就会带着一副厌恶的表情告诉我们,。“上帝啊,你们两个人真奇怪。你们真奇怪!” 斯图尔特比布雷登大四岁。他们家是三兄弟,还有个大哥叫格伦。斯图尔特和老大格伦在下午放学后有农活要做。那时的布雷登还很小,不用干活,可以自由玩耍。 布雷登的两个哥哥都是粗鲁的孩子。我觉得斯图尔特不仅喜欢吵闹,而且有时候会很凶很恶毒(你不知道他什么时候会凶会恶毒)。我怕他。 而我家的情况不同。我有两个姐姐,她们从我一出生就把我当作宠物。去麦高文家(对我来说)是逃往另一个世界。他们家的规矩和我所习惯的我家的规矩不同。麦高文先生的权威观念与我父亲所遵循的不同。麦高文先生的权威观念是安静的,却更坚定(就是麦高文先生)。他的三个儿子,在外面吵吵闹闹,不守规矩,但回到家到了麦高文先生面前,就很顺从。麦高文夫人与我母亲不同,她只对她端到桌上的成堆食物和洗衣服的事感兴趣。她要给她丈夫和三儿子洗很多工装裤、衬衫和汗衫,还有床单、枕套。每个星期一早上,我去接布雷登的时候,会看到她从铜洗衣缸里拿出来一大堆床单和枕套。 麦高文(像麦高文先生一样)也有软化几个儿子的能力。几个儿子在院子里踢足球、骑自行车的时候,如果她喊他们停下,叫他们抱一抱柴火进屋或提一篮子湿床单去晾晒,几个儿子可能会抱怨,但他们还是会按照她的要求做;而当她尝试帮他们弄好上翘的衣领或抱一下他们时,他们可能会扭动身体(抗拒),虽然甚至还会表现出一种男性的不情愿(挣扎),但最后还是会屈服,让她弄衣领,让她抱。 我喜欢麦高文家的那种粗犷和从容,更喜欢那种严格遵守礼节的做派。而我的父母一定会对这种做派感到奇怪,觉得这种做派古怪、过时。 我两个姐姐(凯蒂和梅格)都非常固执己见。我们一家吃饭的时候总是充满了争论,我们都在大声争吵,我们的父母也包括在内,而食物本身却被遗忘了(吵得忘了吃)。 TD SAT教研组注: grace n. (饭前或饭后的)简短谢恩祷告 a short prayer of thanks said before or after a meal 麦高文一家吃饭的时候没有争吵。格伦和斯图尔特虽然粗野,但在他们在吃饭前要在餐桌前先伸出双手展示(看手干净不干净),然后才被允许落座。他们坐直了,肘部保持内收,低下头说祷告词——麦高恩一家还会坚持在饭前(按照传统)说一段祷告词! (吃饭的时候),他们一言不发地递东西。除非他们的父亲问一个问题,或者回应他们的父亲讲了个故事,或者对他们的母亲说某道炖菜有多好吃(希望再多吃一点),否则他们几乎不说话。 我喜欢所有这些礼节。随着布拉登的长大,他放学后也要帮他家里干活了。我放学到了麦高文家会帮布拉登干活。(于是)我学会了挤奶、清理牛圈、拿枪、射院子里的麻雀和灌木丛中的兔子。(干完活),我会留下来喝麦高恩家的早茶。我想成为他们家的一员,或者至少像他们一样。像格伦一样。甚至像斯图尔特一样。那时的我当然不像格伦和斯图尔特。不过布雷登也不像。 那时候我们都还很年幼,我并没有想到布雷登可能很奇怪。他经常因为“爱空想爱做白日梦”而在家里遇到麻烦,那时的我也是如此。斯图尔特会问布雷登,“你怎么了,你是不是傻?” TD SAT教研组注: dill n. (澳/新西兰,非正式)幼稚的人;傻瓜 (Austral./NZ informal)a naive or foolish person 同学们请注意,看这个自然段第一句话这个长句的时候,先把“to a point of……of doing it deliberately)”拿掉,更容易看懂。也就是说,这句话的主干是He was not (dumb),but he found ……,and……was puzzeled……。Passage 2 (伟大文献双篇)
节选自两篇当代文献,围绕的话题是新闻的客观性到底能不能实现。虽然是当代文献,但出的题目难度较大。第一篇文章认为新闻的客观性是指记者应该使用一种客观的方法去尽量实现客观性,而不是说记者一开始就是客观的,记者能够像科学家做推理一样,先有前设,再用事实检验,最后得出客观的结论。第二篇文章认为所谓新闻的客观性是一种空想的、过于理想的观念,连科学家在进行实验和科学研究和推理时,都不免受自己个人偏见的影响,何况一些社会科学,更何况新闻媒体报道。科学家要拿政府拨款,要谋生,这些因素都可能导致即使是科学家在搞科学研究时都无法做到客观。但科学至少比新闻媒体报道好,因为物理学、建筑学,这些有客观标准来检验,而新闻媒体的报道,是没有客观标准来检验的,所以就更不行了。?Passage 2-1
但客观新闻到底是什么?太人性化的记者是否应该以某种方式消除他们内心的所有偏见?他们是否是客观的,意味着他们会像一张白板一样对待每个新主题而没有任何意见?那些反对客观性的人认为,由于记者必须不带偏见才能做到客观,而这是不可能的,因此客观性是一个错误的理想。作为一个群体,记者可能比大多数人有更多的观点,而且很少有记者在开始报道时对发生的事情没有任何概念——换句话说,就是一种观点。但客观性并不要求记者毫无偏见地白纸一张。事实上,正是因为他们有偏见,所以客观性才是必要的。 正如有些人所指出的,“所谓客观,本来就是说方法的客观的,而不是说记者的客观。”正是因为记者不可避免地带着偏见,他们需要客观性作为一门学科,用证据来检验这种偏见,从而创作出更接近真相的新闻报道。 他们认为,作为美国新闻标准的客观性的加速诞生于对以更科学的方式处理新闻的渴望。全国人民对科学的信心高涨,科学方法似乎也适合新闻业。科学家们从假设开始他们的研究。他们对将要发生的事情抱有期望,但他们不知道会发生什么。换句话说,他们对可能的真相有自己的观点和信念(他们的观点甚至偏见),并且他们进行研究来检验这些假设。他们的客观、科学的探究并不是没有偏见的,而是一种偏见必须经得起证据和结果的检验。 这是一种明智而现实的客观性方法,可以称之为“但究竟什么是客观性新闻”?难道所有太人性化的记者都应该以某种方式消除他们内心的所有偏见吗?他们是否要客观,这意味着他们会像对待一张没有意见的白板一样对待每一个新主题?真正的客观性。它始于这样一种假设,即记者有偏见,他们的偏见必须通过收集支持或推翻偏见的事实和信息来测试和挑战。 通常,有信息同时起到了这两种作用,这种模糊性需要以科学家报告不确定发现变化时的冷静态度来报告。?Passage 2-2
(名记者)李普曼对这个行业抱负的影响力从未真正减弱。直到今天,李普曼模型导致人们继续努力提高客观性,包括推广由菲利普·迈耶推广的“精确新闻”等方法。迈耶指出,记者经常偏离李普曼的理想,很大程度上是由于收集信息的困难。迈耶相信解决这个问题的方法的目标是将新闻业推向科学,结合科学的强大数据收集和分析工具以及对可验证事实的严格探索。 这一理想在记者中仍然很受欢迎。他们继续自诩为专家,能够提供有关关键信息的客观和平衡的信息,并且是唯一值得信赖的提供公正观点的人。 然而,这种哲学即使在最基本的基础上也是错误的。作为科学客观性的支持者,李普曼本人也接受了科学探究和客观性的奇特想法。在李普曼的时代,物理科学超越偏见的观点几乎是普遍的。但近几十年来,甚至在物理科学家中,科学客观性的外表也出现了许多裂缝。由于“科学社会学”和“科学经济学”领域的研究,越来越多的文献说明了本来应该显而易见的事情——即科学家不能免受自己个人偏见的影响。 例如,科学家和研究人员普遍断言,科学家并没有因为接受大量政府拨款或依赖某些公共政策谋生而受到重大影响。或者,他们坚持认为,科学家不会放弃对“真理”的不懈追求,即使所揭示的真理会让人质疑该科学家整个职业生涯所依据的理论。换句话说,我们被告知要相信科学家的自我或物质需求不会影响他的行为方式。暗示这是有道理的,因为科学家具有特殊水平的正直和对科学探究的奉献精神。 当然,相信这一点需要近乎英雄般的天真程度,以及对科学研究的经济基础或科学家工作所面临的社会压力的无知。毫无疑问,许多科学家都试图保持客观。但这并不意味着他们实际上是客观的。 另一方面,科学家比记者更能保持客观性。在许多领域,科学家受到他们的科学知识是否真正有用的限制。处方药要么有效,要么无效。新的建筑材料和新的化学溶液要么有效,要么无效。因此,许多物理科学家在如何通过成功应用他们的发现和结论来放纵自己的偏见方面受到限制。 当然,新闻业对其自身的工作没有这样的检查,因此我们看到了李普曼使新闻业变得“科学”的尝试的根本缺陷。没有实际的衡量标准来衡量新闻报道是否经过科学传播。Passage 3 自然科学
讲波多黎各地区一个靠近海的悬崖直面海风,照理说这里的岩土被风化侵蚀(erosion)的速度应该很快,但是实际却很慢。科学家想知道为什么,结果发现是因为蚯蚓。之前认为蚯蚓会使得土变松,实际蚯蚓使得土变紧了,更加抗侵蚀。全文难度较低。文章中提到的实验:观察蚯蚓洞穴的横截面
科学研究有时会出现意想不到的偏转。宾夕法尼亚大学的研究生哈里森在波多黎各山区挖掘沟渠,本来是想研究土壤地幔如何应对风化的快速变化,刚开始挖,她就不禁注意到了蚯蚓。 TD SAT教研组注: chock-full adj. 塞满了的(filled to overflowing) 波多黎各厚厚的土壤中充满了各种蠕动的蚯蚓:内栖蚯蚓(endogeic),它们一生都在不停地在土壤中挖洞,以地下腐烂的有机物为食;还有比内栖蚯蚓大得多的深栖蚯蚓(Anecic)。在 勒魁娄山区当地,这种蚯蚓通常有 2毫米宽,长度则和人的小手臂一样长。和内栖蚯蚓比起来,深栖蚯蚓生活在土壤剖面的更深处,但会建造深度很深且垂直的洞穴,这样它们就能够(平时住在深处但是要吃东西时爬上来)吃地表的有机垃圾。 哈里森去了波多黎各东北部的 勒魁娄 山脉,该山脉非常陡峭海拔 1,075 米。这个山就在海边,本应该以比较快的速度被风化,但是实际却并没有,风化的速度并不快。哈里森这次去,就是为了研究为什么会这样。 勒魁娄山脉是大约在 3700 万到 2800 万年前隆起形成的,它是从海吹来的东风在岛上遇到的第一道屏障。东风中携带着来自加勒比海的水分。东风被大山一挡,由此产生的地形效应会产生大量降雨,导致在海拔较高的区域,每年降雨量超过 5 米,热带雨林繁茂生长。“该地区降水量这么大,土地应该会以更快的速度被风化”,哈里森解释道。她说,虽然勒魁娄山区的风化率是土壤层每年损失0.05 到 0.18 毫米不等(具体取决于海拔高度),也蛮高,但在世界上其他一些同样是降水量高的热带环境中,土壤的风化率通常要高得多;例如,中国台湾省的山区,每年损失 2.2 至 8.3 毫米地表土壤。所以勒魁娄山区的风化率偏低了。 在勒魁娄山区的“关键区自然现象观测站”(Critical Zone Observatory)是由国家科学基金会资助的 10 个同类观测站之一。这些观测站专注于研究树梢和风化岩石底部之间的所谓“关键区”的自然现象。而像 哈里森这样的研究人员正在努力利用这些“关键区自然现象观测站”了解为什么这些山仍然那么高(为什么没有被风化作用迅速地越搞越矮)。 哈里森发现在她搞研究的点,蚯蚓数量极多、活动规模大,对此很感兴趣,想知道蚯蚓的存在是不是对勒魁娄的风化有影响。先前的研究发现,在 勒魁娄s 山区这种植被茂密、热带和陡峭的环境中,山体滑坡是侵蚀的主要原因,把蚯蚓从山区的一块试验区域中移除,导致了地表流失和精细有机物质沿着坡向下流失,都大大增加。 为什么一块地,有蚯蚓和没蚯蚓会产生差异?蚯蚓对土壤做了什么以造成这种差异?哈里森与本科生 艾瑞亚 一起建造了几个干净的蚯蚓巢穴,这些巢穴足够薄,可以让团队观察蚯蚓隧道的二维平面图。首先将 勒魁娄s山区原生的内栖蚯蚓和土壤放入哈里森人工搭建的巢穴中后,然后存放在一个黑暗的房间里,每天将巢穴拉出来一次,拍摄蚯蚓的生长情况。研究人员使用图像处理软件使得蚯蚓每天从隧道中挖掘出来的物质可以量化。两周后,他们又测量了巢穴的整体密度和透水性。 观测结果显示,实验巢中的土壤平均压实了 4.3%。哈里森 说:“像这样大幅度的压实非常少见。” “这结果真的很令人惊讶;实际上我们先前曾认为(蚯蚓的活动会使)土壤的体积会增加,因为我们经常观察到蚯蚓搅动土壤并使土壤通气。(TD SAT教研组注:本以为蚯蚓会把土壤搞松,实际是把土壤搞紧了。) 哈里森解释说,出现压实现象可能有多种原因。首先,当蚯蚓挖洞时,它们会将隧道周围的泥土推到一起,从而减少土壤颗粒之间的孔隙空间。此外,当土壤颗粒被蚯蚓吃到肚子里并随后被排出体外时,这些颗粒往往会被压实。第三,当出现蚯蚓隧道坍塌的情况时,土壤也会被压实。 根据这些实验的结果,研究人员得出结论,蚯蚓是积极重组 勒魁娄 土壤的重要生物因素,而且蚯蚓的隧道网络增加了降水滤过土壤的速度。这使得水从富含粘土的地表更快地渗入地下,就不容易引发山体滑坡。含粘土的地表,是最常发生山体滑坡的地表。根据该团队的理论假说,这最终就使得 勒魁娄 山脉的山体滑坡更少,风化速度更慢。 最后,哈里森说她希望这项研究能够激发关于风化过程的新想法。她还想扩大研究范围,将深栖蚯蚓也当成研究对象。深栖蚯蚓的隧道更长、更直,可能是更有效的排泄降水的管道。“景观是其所有组成部分的复合体,包括生活在其中的生命。” 哈里森补充说,研究所有这些组成部分之间的相互作用是景观地貌学中一个令人兴奋的新方向。